Little fountain(邊緣性行為)
Little fountain(邊緣性行為)
你坐在daddy懷里,摟他脖子,小嘴隔著(zhù)濕噠噠的棉內褲一些邊緣性行為 --- 你軟綿綿地勾著(zhù)他的頸項,烏黑的長(cháng)發(fā)散落在他的西裝肩頭,鼻尖全是他身上的氣息。 "Daddy..." 你小聲地喚他,聲音甜得發(fā)膩,帶著(zhù)一種未被滿(mǎn)足的燥熱,小臉在他側臉蹭來(lái)蹭去。 Arthur 的大手穩穩地托著(zhù)你的后臀,他并沒(méi)有急著(zhù)去剝掉那層礙事的棉質(zhì)布料,而是任由你在他腿上扭動(dòng)、磨蹭。 "Hungry for more, princess?"(還想要更多嗎,小公主?)他偏過(guò)頭,guntang的嘴唇擦過(guò)你嬌艷的唇瓣,卻沒(méi)有吻上去,只是若有若無(wú)地撩撥著(zhù),“Look at how you&039;re soaking into my suit. Such a messy little girl.”(看看你,都透進(jìn)我西裝里了。真是個(gè)弄得一團糟的小姑娘。) 他的手指修長(cháng)、有力,并沒(méi)有伸進(jìn)內褲,而是隔著(zhù)那層濕漉漉的、已經(jīng)被你的體溫熨得發(fā)燙的棉質(zhì)布料,準確地找到了那一處凸起。 指尖用力地按了下去。 “唔……!”你猛地揚起脖頸,由于極度的敏感,脊背彎成了一道漂亮的弧線(xiàn)。 “Hush... don’t scream.”(噓……別叫。)他低聲誘哄,指尖隔著(zhù)布料開(kāi)始打圈研磨。棉布的纖維雖然柔軟,但在這種高度濕潤的狀態(tài)下,卻帶著(zhù)一種粗糙的顆粒感,折磨得你那處敏感的軟rou又癢又痛。 這種邊緣性的試探最是折磨。因為進(jìn)不去,那股火只能在門(mén)外越燒越旺。 “Daddy... 幫幫我... 難受...” 你扭動(dòng)著(zhù)腰肢,本能地想要更多,甚至主動(dòng)把那處濕紅去撞擊他的手指。 “I am helping you, darling,”(我正在幫你呢,親愛(ài)的,)他看著(zhù)你迷離的眼神,語(yǔ)氣里滿(mǎn)是惡意的寵溺,“We are keeping it clean, aren&039;t we? Just you, me, and your little wet shield.”(我們要保持干凈,不是嗎?就你,我,還有你這層濕透的小護盾。) 他加重了力道,用兩根手指夾住了那一塊濕透的布料,連帶著(zhù)里面的嫩rou一起提拉、揉捏。 你感受著(zhù)那塊棉布在你的陰縫里來(lái)回拉扯,帶起陣陣電流般的酥麻感。你的水流得更兇了,甚至順著(zhù)內褲的邊緣流到了他的虎口處,溫熱而粘稠。 “It’s so tight here,” 他低頭注視著(zhù)那塊被水洇得幾乎看不出顏色的白棉布,眼神深沉,“Even with all this water, you’re still so stubbornly closed.”(這里真緊……流了這么多水,你還是這么固執地閉著(zhù)。) 他突然松開(kāi)手,轉而用整只手掌覆在上面,順著(zhù)那道濕漉漉的曲線(xiàn)重重一抹。 “咕嘰”一聲。 那種布料擠壓水分的聲音在寂靜的房間里格外清晰。 “Listen to that,” 他貼在你耳邊,笑聲低沉,“Your little rabbits are crying upstairs, and your little well is overflowing downstairs. You’re just a collection of Daddy’s favorite wet toys, aren&039;t you?”(聽(tīng)聽(tīng)這聲音。你的小兔子在上面哭,你的小水井在下面溢。你就是Daddy最喜歡的一堆濕答答的玩具,對不對?) 他親吻你因為情動(dòng)而沁出細汗的鼻尖,手掌依然不緊不慢地隔著(zhù)內褲揉搓著(zhù)那片軟爛。你只能無(wú)助地緊摟他的脖子,像在大海中抓住唯一的浮木。 -- Arthur 依然坐著(zhù),但他原本環(huán)在你腰上的手猛地向下,死死按住了你的臀rou,將你整個(gè)人往他的胯間一壓。 “唔……”你發(fā)出一聲短促的驚呼,因為你清晰地感覺(jué)到了——隔著(zhù)兩層布料,他那處極具侵略性的存在,正精準地頂在你那塊早就濕得一塌糊涂的內褲正中間。 他沒(méi)有急著(zhù)動(dòng)。只是把你按在那里,讓你那扇閉得很緊的小門(mén)去感受那種龐大而guntang的熱度。 “So hot,” 他低聲在你頸邊嘆息,那是被你磨出來(lái)的欲望,“Is the little bunny scared of what Daddy is hiding here?”(好燙。小兔子是不是被 Daddy 藏在這里的東西嚇到了?) 他開(kāi)始緩慢地頂胯。 帶著(zhù)一種富有節奏感的、緩慢而深沉的研磨。 他的西裝褲料雖然高檔,但相比于你嬌嫩的yinchun和濕軟的棉內褲,依然顯得有些粗礪。每一次磨過(guò),都像是在你最敏感的神經(jīng)上拉小提琴。 “咕嘰……咕嘰……” 你那塊已經(jīng)爛熟的棉布,被他沉重的力道擠壓,在兩人的體溫和摩擦中發(fā)出的yin靡水聲。 “Look at you, shaking like a leaf,”(看你,抖得像片葉子,)他感覺(jué)到你摟著(zhù)他脖子的手臂在不斷收緊,你的腿根因為極度的快感而痙攣著(zhù)、想要夾緊他的大腿,“The cotton is so soaked, it’s like it’s not even there anymore. I can feel your skin... so soft... so tight.”(棉布濕透了,簡(jiǎn)直像不存在一樣。我能感覺(jué)到你的皮膚……那么軟……那么緊。) 他每磨一下,你都能感覺(jué)到一股新的暖流涌出來(lái),不僅浸透了你的內褲,甚至開(kāi)始洇濕他的西裝褲。 他用額頭抵住你的額頭,那雙深邃的藍眼睛里滿(mǎn)是化不開(kāi)的濃稠寵溺,聲音沙啞得不像話(huà): “You’re making such a mess of my trousers, darling. The little well just won’t stop, will it?”(你把我的褲子弄得一團糟,親愛(ài)的。那口小井就是停不下來(lái),對嗎?) 他突然加快了研磨的頻率,重重地在那顆早就被棉布磨得充血的小豆豆上碾壓過(guò)去。 你徹底軟在了他懷里,腳趾蜷縮,眼前的世界一片空白,只能無(wú)意識地隨著(zhù)他的動(dòng)作起伏,感受著(zhù)那塊純棉布料如何在那處堅硬上被蹂躪、被浸透、被徹底變成他欲望的祭品。 “Stay like this,” 他按著(zhù)你,不讓你逃離這讓人窒息的快感,“Be Daddy&039;s little fountain. Drown me.”(就這樣待著(zhù)。做 Daddy 的小噴泉。把我淹沒(méi)。) —下章繼續 吃兔兔+坐臉 收藏漲的好快 要是寶寶們多多評論就更好啦